|
Оригинал на
французском языке |
Дорогая кузина!
Я решил уплатить вам долг, который вы не соизволили
с меня потребовать, и надеюсь, что это мое
великодушие смягчит ваше сердце, столь
ожесточившееся на меня с некоторых пор. Я не прошу
другого вознаграждения, кроме нескольких капель
чернил и двух или трех штрихов пера, которые дали бы
знать, что я не совсем еще изгнан из вашей памяти. В
противном случае я буду принужден искать утешение в
другом месте (ибо здесь у меня также имеются
кузины). А женщина, даже наименее любящая (это
известно), недолюбливает, когда ищут утешений вдали
от нее. Кроме того, если вы будете еще упорствовать
в своем молчании, я могу в скором времени приехать в
Москву, и тогда мое отмщение не будет иметь границ.
На войне (вы знаете) щадят гарнизон, сложивший
оружие, но город, взятый штурмом, предается без
пощады ярости победителей.
После этой гусарской бравады я падаю к вашим ногам,
чтобы вымолить себе прощение в надежде, что вы его
мне даруете.
Закончив предварительные переговоры, я начинаю
рассказ о том, что со мной случилось за это время,
как это делают при свидании после долгой разлуки.
Алексей мог вам рассказать кое-что о моем образе
жизни, но ничего интересного, если не считать
завязки моих амурных приключений с Сушковой,
развязка которых была еще более занимательна и
забавна. Я начал ухаживать за ней не потому, что это
было отблеском прошлого, — сперва это являлось
предлогом для времяпровождения, а затем, когда мы
пришли к доброму согласию, сделалось расчетом и вот
каким образом. Я увидел, вступая в свет, что у
каждого имеется свой пьедестал: богатство, имя,
титул, покровительство... Я понял, что если бы мне
удалось кого-нибудь занять собой, то другие
незаметно займутся мной, сначала из любопытства, а
потом из соревнования.
Я понял, что С., желая меня словить (технический
термин), легко со мной скомпрометирует себя. Поэтому
я ее скомпрометировал по мере моих сил, не
скомпрометировав одновременно самого себя. Я
обращался с ней публично как со своей, давая ей
понять, что это единственный способ покорить меня...
Когда я увидел, что это мне удалось и что лишний шаг
меня погубит, я пошел на смелое предприятие: прежде
всего на людях я сделался более холоден, а наедине с
ней нежен, чтобы показать, что я ее больше не люблю
и что она меня обожает (что, по существу, неверно).
Когда она начала это замечать и захотела сбросить
ярмо, я первый публично покинул ее. Я стал жесток и
дерзок, насмешлив и холоден с ней при людях, я
ухаживал за другими и рассказывал им (по секрету) ту
часть истории, которая была в мою пользу. Она была
так смущена этим неожиданным образом действий, что
сначала растерялась и покорилась. Это дало повод к
толкам и придало мне вид человека, одержавшего
полную победу. Потом она воспрянула и стала повсюду
бранить меня. Я же ее предупредил, и ее ненависть
показалась ее доброжелательницам (или
недоброжелательницам) оскорбленной любовью. Потом
она попыталась вернуть меня притворной грустью,
рассказывая всем моим близким знакомым, что она
любит меня. Я не вернулся и воспользовался искусно
всем этим. Я не в силах рассказать вам, как всё это
обернулось мне на пользу, это было бы слишком длинно
и касается людей вам незнакомых. А вот забавная
сторона истории: когда я увидел, что следует
публично порвать с нею и, однако, наедине с ней
казаться верным, я вдруг нашел очаровательное
средство — написал анонимное письмо: «Сударыня, я
человек, который вас знает, но вам неизвестен и т.
д... предупреждаю, остерегайтесь этого молодого
человека. М. Л. — Он вас обольстит — и т. д. — Вот
доказательства (глупости) и т. д...». Письмо на
четырех страницах! Я ловко направил письмо так, что
оно попало прямо в руки тетки. В доме гром и молния!
На следующий день я отправляюсь туда рано утром, так
чтобы ни в каком случае не быть принятым. Вечером на
балу я с удивлением рассказываю всё это Сушковой.
Она мне поверяет ужасную и непонятную новость. Мы
пускаемся в догадки. Наконец, она говорит, что ее
родные запрещают ей разговаривать и танцовать со
мной. Я в отчаянии, но я остерегаюсь нарушить
запрещение тетки и дядюшек. Так происходило это
трогательное приключение, которое, конечно, составит
вам обо мне хорошенькое мнение! Впрочем, женщины
прощают всегда зло, которое причиняется женщине
(афоризм Ларошфуко). Теперь я не пишу романов, — я
их делаю.
Итак, вы видите, что я хорошо отомстил за слезы,
которые заставило меня проливать кокетство m-lle С.
пять лет тому назад. О! Дело в том, что мы не свели
еще счетов. Она заставила страдать сердце ребенка, я
же подверг пытке самолюбие старой кокетки, которая
возможно еще более того..., но тем не менее я в
выигрыше — она сослужила мне службу. О! дело в том,
что я очень изменился. Я не знаю, как это делается,
но каждый день придает новый штрих моему характеру и
моим взглядам. Это должно было случиться, я это
всегда знал... Но я не думал, что совершится так
скоро. О, дорогая кузина, надо признаться вам, что
причиной того, что я не писал вам и m-lle Marie,
было опасение, что вы по моим письмам заметите, что
я почти не достоин более вашей дружбы... потому что
от вас обеих я не могу утаить правды — от вас,
которые были наперсницами моих юношеских грез, столь
прекрасных особенно в воспоминании.
А между тем по моему внешнему виду можно сказать,
что я помолодел на 3 года, потому что у меня вид
счастливого и беспечного человека, довольного самим
собой и всей вселенной. Не кажется ли вам странным
этот контраст между душой и наружностью?
Не могу вам выразить, как огорчил меня отъезд
бабушки. Перспектива остаться в первый раз в жизни
совершенно одному — меня пугает. Во всем большом
городе не останется ни единого существа, которое
действительно мне сочувствует...
Но довольно говорить о моей жалкой особе — поговорим
о вас и о Москве. Мне сообщили, что вы очень
похорошели, и говорит это г-жа Углицкая. Я уверен,
что только в этом случае она не солгала, потому что
она слишком женщина, она говорит также, что жена ее
брата очаровательна — этому я не совсем верю, потому
что в ее интересах говорить неправду. Но вот что
смешно — она во что бы то ни стало старается
прикинуться несчастной, чтобы привлечь всеобщее
сочувствие, а между тем я уверен, что в мире нет
женщины, которая в меньшей степени была бы достойна
сожаления... В 32 года иметь такой ребяческий
характер и воображать, что способна возбуждать
страсти... и после этого жаловаться? Она мне еще
передала, что m-lle Barbe выходит замуж за Бахметева.
Я не знаю, должен ли я ей вполне верить, но во
всяком случае я желаю m-lle Barbe жить в супружеской
безмятежности вплоть до празднования своей
серебряной свадьбы и даже долее, если она до тех пор
не разочаруется!
Теперь вот вам мои новости. Наталья Алексеевна с
чады и домочадцы отправляются за границу. Тьфу!.. Ну
и хорошее же представление получат там о наших
русских дамах!
Скажите Алексею, что его предмет страсти,
Ладыженская, день ото дня становится чудовищнее. Я
советую ему потолстеть еще больше, чтобы контраст не
был столь разителен. Не знаю, явится ли мой способ
надоедать вам лучшим средством для получения
прощения. Восьмая страница кончается, и я опасаюсь,
что начну десятую.
Итак прощайте, дорогая и жестокая кузина, и, если вы
в самом деле вернули мне свою благосклонность,
сообщите мне это письмом вашего лакея, ибо я не смею
надеяться на собственноручную записку вашу.
Имею честь быть тем, что помещают внизу письма...
Ваш покорный М.
Лермонтов.
P. S. Прошу вас, передайте приветы моим теткам,
кузинам, кузенам и знакомым... |