|
Герои поэтического мира Лермонтова – гордые,
мужественные, сильные духом люди. И герой его
поэмы «Измаил-Бей» обладает «пылающей душой» и
«мощным умом». Сила души, по мнению Лермонтова,
измеряется способностью переносить страдания. С
«пыткой Прометея» сравнил поэт страдания своего
героя. Измаил страдает сам и причиняет страдания
другим: «Моё дыханье радость губит…» Всё вокруг
него таинственно, загадочно. Гибнет полюбившая
его русская девушка, исчезает сражавшаяся с ним
рядом юная лезгинка Зара. …Нет, не мирной
доле,
но битвам, родине и воле
Обречена судьба моя, -
в этих словах героя – пафос поэмы
семнадцатилетнего Лермонтова. Родина, страстная
любовь к ней, готовность жертвенно служить ей,
битва за её свободу – вот что приковывает
внимание автора и вдохновляет его на «подвиг
творчества».
Герой поэмы – образованный черкес. Он долго жил
в России и служил в русской армии. Вернувшись
домой, на Кавказ, Измаил не нашёл родного аула:
пусто! Он «слышит только шелест трав. Всё
одичало, онемело». Под угрозой нашествия русских
войск его соотечественники были вынуждены
покинуть родные места и уйти в неприступные
горные ущелья. Измаил-Бей решает мстить врагам
«любезной родины своей». В поэме много
противоречивого, как противоречив и образ самого
героя с его замкнутой эгоистической натурой и
пафосом любви к родине. Судьба героя трагична.
Он гибнет, предательски убитый собственным
братом. На груди мертвого, под грубой измятой
одеждой воина, товарищи по оружию, черкесы,
находят «локон золотой, конечно, талисман земли
чужой» и «крест на ленте полосатой» -
Георгиевский крест, русский орден, полученный им
некогда за храбрость, и они отказываются его
хоронить, как отступника, как чужого. Кратко,
сильно изображает поэт жестокость колониальной
войны на Кавказе:
«Горят аулы; нет у них защиты…»
Как хищный зверь, в смиренную обитель
Врывается штыками победитель…
Портрет Измаил-Бея, борца за свободу своего
народа, набросал он несколькими четкими
уверенными штрихами:
Густые брови, взгляд орлиный,
Ресницы длинны и черны,
Движенья быстры и вольны…
Вернувшись на родину, Измаил едет на утренней
заре по узкой горной тропинке. «Склонившийся» со
скал дикий виноград осыпает его серебряным
дождем. И эти капли росы – как привет родной
земли.
Природа Кавказа описана в поэме так любовно, так
живо, что кажется, будто вы сами только что
побывали там. Тут и цветущие долины Пятигорья, и
неприступные скалы Аргунского ущелья. Вот мчится
всадник:
И конь летит, как ветер степи;
Надулись ноздри, блещет взор,
И уж в виду зубчаты цепи
Кремнистых бесконечных гор…
Горы и реки – герои стихотворений и поэм
Лермонтова. Терек и Арагва, Казбек и Эльбрус,
Машук и Бештау – всех наделил он чертами
характера. Тереку посвятил целое стихотворение
(«Дары Терека»). В поэме «Измаил-Бей» «Бешту» -
суровый, а река Аргуна и лезгинка Зара будто
сестры. Даже имя реки Лермонтов изменил и «Аргун»
превратил в «Аргуну». Аргуну, как и Зару,
называет поэт «дитя природы», она «вольнолюбива»
и «резва», «резвится и играет».
В поэме «Измаил-Бей» Лермонтов уже показал себя
мастером стиха. С каким искусством написана
поэтическая картина, изображающая героя поэмы,
едущего ночью в степи! Настроение путника
передается замедленностью ритма этих строк:
Уж поздно, путник одинокий
Оделся буркою широкой.
За дубом низким и густым
Дорога скрылась, ветер дует…
Чувство одиночества усиливается музыкальным
аккомпанементом – шумом ветра и шумом потока,
бегущего в глубине оврага. Окончание строк,
рифмы, построены на звуках о… о… у…
Шумит. (Слыхал я этот шум,
В пустыне ветром разнесённый,
И много пробуждал он дум
В груди, тоской опустошённой.)
В природе всё наводит Лермонтова на размышления.
«Волшебный замок» рассеянных ветром облаков
напоминает ему об узнике – «преступном
страдальце», звон цепей которого прерывает его
сновидение о родине. А под нависшим над горной
тропинкой серым камнем в его поэтическом мире
растет голубой цветок, который назвал он цветком
воспоминания:
В его тени, храним от непогод,
Пленительней, чем голубые очи
У нежных дев ледяной полуночи,
Склоняясь в жар на длинный стебелёк,
Растёт воспоминания цветок!..
И нависшие скалы, и серые камни на Кавказе
повсюду. А на Машуке растут на длинных стеблях
хрупкие голубые цветы. Всё это с детства знакомо
поэту. Ребёнком три раза побывал он в
Пятигорске, который назывался в то время
Горячеводском. Е.А. Ерсеньева возила внука на
Кавказ
лечиться.
Приветствую тебя, Кавказ седой!
Твоим горам я путник не чужой:
Они меня в младенчестве носили, -
так начинает Лермонтов поэму «Измаил-Бей». И
«прозрачная лазурь» небес, и «чудный вой
мгновенных, громких бурь», и «воинственные
нравы» сынов Кавказа – всё хорошо знакомо ему с
детских лет. Десятилетний мальчик на празднике
бойрана в ауле, у подножия Бештау, недалеко от
Горячеводска любовался скачками, джигитовской,
военными играми мирных черкесов. Здесь слышал он
и народного певца. Но ещё ближе «воинственные
нравы» кавказцев Лермонтов наблюдал, гостя у
родственников бабушки, Хастатовых, на Тереке, в
районе, издавна заселенном гребенскими казаками.
Там принадлежали Хастатовой обширные земли и
завод, находившийся в большом селении
Шелкозаводском и Шелковом. Кроме крепостных
Хастатовой, в Шелкозаводском жили и казённые
крестьяне, армяне и грузины. Это было большое
промышленное село, жители которого занимались
шелководством и виноделием. Там было шумно,
беспокойно, а потому, вероятно, Хастатовы и жили
на Хуторе Парубочево, где до сих пор сохранился
барский дом (он много раз перестраивался). С
этим домом в станицах на Тереке связывают память
о Лермонтове. Напротив владений Хастатовой, на
правом берегу Терека, находился чеченский аул
Акбулат-Юрт, и случалось, что чеченцы, переплыв
реку, нападали на крестьян, возвращавшихся с
поля. В трёх верстах от деревни Парубочево стоял
военный пост Ивановский. Пост был окружен
крупным кустарником, укреплён двойным плетнем,
обрыт канавой. Здесь постоянно дежурил караул
казаков. Этой надежной охраной и объясняется
кажущаяся непомерной храбрость «авангардной
помещицы», как прозвали Хастатову. Её владения,
дом, семья – всё находилось под надежной защитой
гребенских казаков, не уступавших в отваге
чеченцам. В пятидесяти саженях от военного поста
была уже заброшена в то время крепость
Ивановская.
Приезжая на Терек, мальчик-поэт попадал в
атмосферу, насыщенную всевозможными рассказами,
легендами. На кавказских преданиях и основана
его поэма «Измаил-Бей». Тему народного предания
Лермонтов воплотил в образе старого чеченца.
Этот «седой старик» рассказал поэту повесть про
старину. Погружённый в думы и воспоминания, он
молча сидит под «столетней мшистой скалой»:
Как серая скала седой старик,
Задумавшись, главой своей поник…
Молчание старого чеченца сливалось с молчанием
окружающих скал. Лирический герой поэмы,
«странник чуждый», полный уважения к обычаям и
верованиям чужого народа, не решался прервать
это сосредоточенное молчание горца: «Быть может,
он о родине молился!» А его рассказ, «то буйный,
то печальный», «вздумал перенесть на север
дальний»:
Пускай ему не внемлют, до конца
Я доскажу! Кто с гордою душою
Родился, тот не требует венца;
Любовь и песни – вот вся жизнь певца…
Хранители народного преданья – народные певцы.
Народный певец – излюбленный герой Лермонтова.
Он участник всех событий народной жизни,
радостных и печальных. Звук его могучих слов
«воспламенял бойца для битвы». Таких певцов
Лермонтов ставит в пример своим современникам
(«Поэт»). Народного певца Лермонтов вывел и в
своей восточной повести «Измаил-Бей» на
празднике бойрана, окружённый толпой горцев,
поёт он «песню старины». И с одинаковым
вниманием слушают его все: и «юность удалая», и
седые старики.
На сером камне, безоружен,
Сидит неведомый пришелец.
Наряд войны ему не нужен,
Он горд и беден – он певец!
Поэма «Измаил-Бей» дошла до нас в авторизованной
копии. Кроме того, сохранились выписки из
утраченного автографа, сделанные собирателем
творческого наследия Лермонтова В.Х. Хохряковым.
Среди них есть дата написания поэмы – 10 мая
1832 года, – а также строки при печатании поэмы,
запрещённые цензурой или вычеркнутые самим
поэтом. Из первой части «Измаил-Бея» (после
главы 25) Лермонтов снял большое лирическое
отступление слишком интимного характера,
связанное, по-видимому с В.А. Лопухиной,
которой, по всей вероятности, и посвящена поэма.
Коротенький роман Лермонтова с Лопухиной
происходил весной и летом 1832 года, перед
отъездом поэта из Москвы в Петербург. Жизнь
разлучила их. Но чистое, высокое чувство к
Варваре Александровне Лермонтов пронес через всю
свою жизнь; оно во многом питало его творчество.
Среди стихов, написанных в Петербурге, осенью
1832 года, есть черновик посвящение к «Измаил-Бею»
более полный, чем в копии. «И ты, звезда любви
моей,» - обращается поэт к той, кому посвящает
свою поэму.
Содержание поэмы «Измаил-Бей» взято из
исторических событий на Кавказе начала XIX века.
Прототипом для главного героя послужил
кабардинский князь Измаил-Бей Атажухин (или
Атажуков), получивший образование в России и
служивший в русской армии. Историческим лицом
является и Росламбек, двоюродный брат Атажукова.
Участие Зары в войне не представляет собой
чего-то необычного. Женщины кавказских народов
иногда сражались наряду с мужчинами. Поэма
«Измаил-Бей» была опубликована в 1843 году в
«Отечественных записках» - журнале, где поэт при
жизни печатал свои произведения. Горячее
сочувствие новому восстанию в борьбе горцев за
свободу, ярко выраженное в поэме, вызвало
большие цензурные сокращения. |